ανοίγω μια σπιθαμή το στόμα (μου)
Translations
- to be utterly amazed
- to be dumbfounded
Forms
άνοιξε μια σπιθαμή το στόμα του
Usage Notes
Usually used in past tense to describe someone's reaction
Etymology
From the measurement 'σπιθαμή' (span of hand) to indicate the degree of jaw-dropping surprise
Cultural Context
Common in storytelling and casual conversation to express extreme surprise
Commonality
60%
Guessability
20%
Mnemonics
- Think of someone's jaw dropping so far you could fit a hand span in their mouth