απ' άκρη σ' άκρη
Translations
- from end to end
- from one end to the other
- throughout
Forms
απ' άκρη σ' άκρηαπό άκρη σε άκρη
Usage Notes
Usually used with verbs of movement or spread
Etymology
Literal construction from 'άκρη' (edge/end), evolved into idiomatic usage
Cultural Context
Common spatial expression used to describe complete coverage of an area
Commonality
80%
Guessability
40%
Component Words
Mnemonics
- Think of drawing a line from one edge to another