ας αφήσουμε τα λόγια

verbal phrase neutral
Translations
  • let's cut to the chase
  • enough talk
  • let's stop talking
Forms
ας αφήσουμε τα λόγιαάσε τα λόγια
Usage Notes

Often used with ας (let's) in first person plural; can also be used as imperative άσε τα λόγια

Etymology

Literal meaning 'let's leave the words' evolved into an idiomatic expression for getting to the point

Cultural Context

Commonly used to redirect conversation from discussion to action

Commonality

70%

Guessability

30%

Mnemonics

  • Think of physically dropping words to move forward

Actions