δίκιο έχεις

verbal phrase A2 neutral
Translations
  • you're right
  • you have a point
  • that's true
Literal Translation

right you have

Forms
δίκιο έχειςδίκιο έχειδίκιο έχουμεδίκιο έχετεδίκιο έχουν
Usage Notes

The word order δίκιο έχεις (object-verb) is more emphatic than έχεις δίκιο (verb-object). Can be used with all persons: δίκιο έχω, δίκιο έχει, etc. Often used as a standalone response to agree with someone's statement.

Etymology

From ancient Greek δίκαιος (righteous, just) evolved to modern δίκιο (right, justice). The phrase structure follows Greek syntax where the object precedes the verb for emphasis.

Cultural Context

This is one of the most common ways to agree with someone in Greek conversation. It's used across all social contexts and age groups, equivalent to nodding and saying 'you're right' in English.

Commonality

90%

Guessability

30%

Mnemonics

  • Think 'Dick has right' - δίκιο έχεις sounds like 'Dick-io ehees' meaning someone has the right answer
  • Remember δίκιο relates to 'justice' and 'right' - when someone has justice/right on their side

Actions