δίνω το λόγο μου

verbal phrase neutral
Translations
  • to give my word
  • to promise
  • to make a pledge
Literal Translation

to give my/your/his word

Forms
έδωσε το λόγο τουδίνω το λόγο μουδώσε το λόγο σου
Usage Notes

The phrase is conjugated according to the subject (δίνω/δίνεις/δίνει/etc.) and the possessive pronoun matches the subject (το λόγο μου/σου/του/etc.).

Etymology

This phrase has parallels in many European languages and reflects the ancient concept that one's word is a tangible thing that can be given as a guarantee.

Cultural Context

In Greek culture, giving one's word is considered a serious commitment. The phrase appears in this text in a mythological context where Zeus makes a solemn promise to Thetis.

Commonality

80%

Guessability

70%

Mnemonics

  • Think of 'giving your word' as physically handing over your promise, like in English.
  • The word 'λόγος' (logos) is related to 'logic' and 'dialogue' - your rational commitment.

Actions