κοντεύω να σκάσω από το κακό μου

idiom informal
Translations
  • to be furious
  • to be about to burst with anger
Forms
κόντεψε να σκάσει από το κακό του
Usage Notes

Often used with από + accusative to indicate the cause of anger

Etymology

Based on the metaphor of extreme anger causing physical bursting

Cultural Context

Very common expression in Greek to express extreme anger or frustration

Commonality

70%

Guessability

30%

Mnemonics

  • Imagine someone so angry they're like a balloon about to pop

Actions