λες και
Translations
- as if
- as though
- like
- it's as if
Literal Translation
you say and
Forms
λες καιλες κι
Usage Notes
Always followed by a clause in the indicative mood. Can be used with past, present, or future tense verbs. The 'και' can be contracted to 'κι' before vowels.
Etymology
From the verb λέω (to say) in second person singular present tense + και (and). The phrase evolved to express comparison or hypothetical situations, moving away from its literal meaning of 'you say and'.
Cultural Context
This is one of the most common comparative expressions in Greek, used in both spoken and written language to introduce comparisons, hypothetical situations, or to express that something appears to be a certain way.
Commonality
90%
Guessability
20%
Mnemonics
- Think 'let's say and...' but it means 'as if'
- Remember: when Greeks 'say and' they're actually comparing