με την ησυχία (X)
Translations
- at one's leisure
- without being rushed
- taking one's time
Forms
με την ησυχία σουμε την ησυχία τουμε την ησυχία μου
Usage Notes
Always used with possessive pronoun matching the subject
Etymology
Literal meaning 'with one's peace/quiet', evolved to mean doing something without pressure
Cultural Context
Reflects Greek cultural value of not rushing and doing things at a comfortable pace
Commonality
80%
Guessability
30%
Mnemonics
- Think of 'hesychia' (ησυχία) as 'easy-here' - doing something easily