μένει να διαπιστωθεί

verbal phrase B2 neutral
Translations
  • it remains to be seen
  • we have yet to find out
  • it is yet to be determined
Literal Translation

it remains to be verified/ascertained

Forms
μένει να διαπιστωθείμένει να δούμεμένει να φανεί
Usage Notes

Always used in the structure 'μένει να + verb in subjunctive'. The verb following 'να' is typically in the passive voice when discussing formal matters.

Etymology

Combination of the verb 'μένω' (to remain/stay) with the subjunctive form of 'διαπιστώνω' (to verify/ascertain)

Cultural Context

Commonly used in news reporting, formal discussions, and everyday speech when referring to uncertain future outcomes

Commonality

80%

Guessability

50%

Mnemonics

  • Think of 'remains' (μένει) + 'to be verified' (να διαπιστωθεί) = something that still needs confirmation
  • Connect it to the English phrase 'it remains to be seen' which has the same structure and meaning

Actions