μένει να διαπιστωθεί
Translations
- it remains to be seen
- we have yet to find out
- it is yet to be determined
Literal Translation
it remains to be verified/ascertained
Forms
μένει να διαπιστωθείμένει να δούμεμένει να φανεί
Usage Notes
Always used in the structure 'μένει να + verb in subjunctive'. The verb following 'να' is typically in the passive voice when discussing formal matters.
Etymology
Combination of the verb 'μένω' (to remain/stay) with the subjunctive form of 'διαπιστώνω' (to verify/ascertain)
Cultural Context
Commonly used in news reporting, formal discussions, and everyday speech when referring to uncertain future outcomes
Commonality
80%
Guessability
50%
Mnemonics
- Think of 'remains' (μένει) + 'to be verified' (να διαπιστωθεί) = something that still needs confirmation
- Connect it to the English phrase 'it remains to be seen' which has the same structure and meaning