παίρνω είδηση (κάποιον/κάτι)
Translations
- to notice
- to become aware of
- to catch on to
Forms
μας πήρε είδησηπήρε είδηση
Usage Notes
Usually used in past tense. Can be used with both direct objects (people/things being noticed) and indirect objects
Etymology
Combination of παίρνω (take) and είδηση (news/notice), literally 'to take notice'
Cultural Context
Very common in everyday Greek, used both in formal and informal situations
Commonality
80%
Guessability
20%
Mnemonics
- Think of 'taking notice' - similar concept in English
- είδηση is related to 'idea' - getting an idea about something