παίρνω τις δημοσιές
Translations
- take public transportation
- use public transport
- travel by public means
Literal Translation
take the public (roads/ways)
Forms
παίρνουν τις δημοσιές
Usage Notes
The word δημοσιές is understood as an ellipsis for δημόσιες συγκοινωνίες (public transportation). Always used in plural form in this context.
Etymology
From δημόσιος (public) referring to public roads or transportation systems. The phrase evolved to specifically mean using public transport rather than private means.
Cultural Context
Common expression in Greek for using buses, trains, or other public transportation instead of private cars or walking. Reflects the distinction between public and private mobility options.
Commonality
70%
Guessability
30%
Mnemonics
- Think 'taking the public way' - using shared transportation
- δημοσιές sounds like 'demos' (people) - transportation for the people