σιγά - σιγά
Translations
- gradually
- little by little
- slowly but surely
Forms
σιγά - σιγάσιγά σιγά
Usage Notes
Can be written with or without hyphen. Often used with verbs describing processes or changes
Etymology
Reduplication of σιγά (quietly/slowly) for emphasis
Cultural Context
Very common in everyday Greek speech, often used to describe gradual processes or careful actions
Commonality
90%
Guessability
70%
Component Words
Mnemonics
- Think of 'seega seega' - like tiptoeing very carefully