σχεδόν παντελώς

adverbial phrase B2 formal
Translations
  • almost completely
  • almost entirely
  • nearly completely
Literal Translation

almost completely

Forms
σχεδόν παντελώςσχεδόν εντελώς
Usage Notes

This phrase is used to intensify the meaning while maintaining a slight hedge. More formal than using σχεδόν alone. Often appears in academic or journalistic writing.

Etymology

From σχεδόν (almost, nearly) + παντελώς (completely, entirely). The combination creates an emphatic adverbial phrase common in formal Greek.

Cultural Context

This phrase is frequently used in academic, journalistic, and formal written Greek to emphasize the completeness of an action or state while maintaining slight reservation.

Commonality

70%

Guessability

30%

Mnemonics

  • Think 'schedule + pants' - almost completely scheduled/covered
  • Remember παντελώς sounds like 'pants' - completely covered

Actions