τα μάτια (X) φλόγισαν σαν πυρκαγιά

verbal phrase literary
Translations
  • (someone's) eyes blazed like fire
  • to become extremely angry
Literal Translation

the eyes blazed like wildfire

Forms
τα μάτια του φλόγισαν σαν πυρκαγιά
Usage Notes

Usually used in literary or formal contexts, particularly in narratives describing anger

Etymology

Ancient metaphorical expression comparing anger to fire, common in epic poetry

Cultural Context

Frequently used in literature and formal narrative to describe intense anger or passion

Commonality

40%

Guessability

70%

Mnemonics

  • Think of the English phrase 'fire in one's eyes'
  • φλόγα (flame) → φλόγισαν (blazed)

Actions