τα μάτια (X) φλόγισαν σαν πυρκαγιά
Translations
- (someone's) eyes blazed like fire
- to become extremely angry
Literal Translation
the eyes blazed like wildfire
Forms
τα μάτια του φλόγισαν σαν πυρκαγιά
Usage Notes
Usually used in literary or formal contexts, particularly in narratives describing anger
Etymology
Ancient metaphorical expression comparing anger to fire, common in epic poetry
Cultural Context
Frequently used in literature and formal narrative to describe intense anger or passion
Commonality
40%
Guessability
70%
Mnemonics
- Think of the English phrase 'fire in one's eyes'
- φλόγα (flame) → φλόγισαν (blazed)