εξηγεί

Wordform Details

Translation: explainsclarifiesinterprets

Part of Speech: verb

Inflection Type:

third-personsingularpresent

Is Dictionary Form: No


Dictionary Form Details

Lemma: εξηγώ

Translation: to explain; to clarify; to account for; to interpret (verb)

Etymology: From Ancient Greek ἐξηγέομαι (exēgéomai), composed of ἐξ- (ex-, 'out of') + ἡγέομαι (hēgéomai, 'to lead, guide'). The original meaning was 'to lead out' or 'to guide forth', which evolved into 'to lead someone to understanding' - hence 'to explain'. This connects to English 'exegesis' (critical interpretation of text) and shares the same root as 'hegemony' (leadership/dominance). The metaphor of 'leading someone out of confusion' into clarity remains central to its meaning.

Mnemonics

  • Think 'exit-ego' - helping someone's ego exit confusion
  • Remember 'exegesis' - scholarly explanation of texts
  • EX-plain = EX-ηγώ (leading OUT of confusion)

Synonyms

διευκρινίζω

Unknown

No translation

ερμηνεύω

Unknown

No translation

αναλύω

Unknown

No translation

Antonyms

συγχέω

Unknown

No translation

μπερδεύω

Unknown

No translation

Cultural Context

Widely used in educational contexts, everyday conversation, and professional settings. Greeks often use this verb when providing detailed explanations, as Greek culture values thorough communication and ensuring understanding.

Easily Confused With

εξετάζω

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: εξηγώ means to explain/clarify while εξετάζω means to examine/test

Notes: Both start with εξ- but serve completely different functions - one clarifies, the other investigates

Mnemonic: εξηγώ = EXplain (both start with EX), εξετάζω = EXamine/TEST