agarrón

Lemma Details

Translation: grab; grasp; clutch; grip; tug; scuffle; fight

Part of Speech: noun

Etymology: Derived from the Spanish verb 'agarrar' (to grab, to seize) with the augmentative suffix '-ón', which intensifies the meaning. 'Agarrar' comes from the Old Spanish 'garrar' (to grasp), which originated from the Gothic word 'garwa' (preparation). The augmentative suffix '-ón' emphasizes the forceful or intense nature of the grab or fight.

Commonality: 40%

Guessability: 20%

Register: informal

Mnemonics

  • Think of 'a-GARR-ón' as sounding like 'a GRAB on' to remember it means a forceful grab or grip.
  • The '-ón' ending makes it sound bigger and more forceful, like a big, strong grab.

Related Words, Phrases & Idioms

agarrar

Unknown

No translation

agarrarse a golpes

Unknown

No translation

dar un agarrón

Unknown

No translation

tener un agarrón

Unknown

No translation

Synonyms

agarre

Unknown

No translation

tirón

Unknown

No translation

pelea

Unknown

No translation

riña

Unknown

No translation

Antonyms

soltar

Unknown

No translation

liberar

Unknown

No translation

Cultural Context

In Latin American Spanish, particularly in Mexico and Central America, 'agarrón' often refers to a physical fight or heated argument. In some contexts, it can have sexual connotations, referring to groping or inappropriate touching.

Easily Confused With

agarre

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'agarrón' is more intense and can refer to a fight or scuffle, 'agarre' is simply the act of gripping or grasping something, without the connotation of force or conflict.

Notes: The augmentative suffix '-ón' in Spanish often indicates something larger, more intense, or more forceful.

Mnemonic: 'Agarrón' has the '-ón' ending which makes it bigger and more intense than the neutral 'agarre'.

agarrado

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Agarrón' is a noun referring to the act of grabbing forcefully or a fight, while 'agarrado' is the past participle of 'agarrar' meaning 'grabbed' or can be used as an adjective meaning 'stingy' or 'tight-fisted'.

Notes: 'Agarrado' as an adjective meaning 'stingy' is common in colloquial Spanish.

Mnemonic: 'Agarrón' is the action (noun), while 'agarrado' describes someone who has been grabbed or who grabs onto their money too tightly (stingy).