encuentro

Lemma Details

Translation: meeting; encounter; gathering; match; clash; rendezvous

Part of Speech: noun

Etymology: Derived from the verb 'encontrar' (to meet, to find), which comes from Latin 'incontrare', formed from 'in' (in) + 'contra' (against). The English cognate 'encounter' shares the same Latin root. The noun form 'encuentro' represents the action or result of meeting or finding someone or something.

Commonality: 80%

Guessability: 70%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'encounter' in English, which sounds similar and has a related meaning.
  • Visualize two people coming face-to-face at an 'encuentro' (meeting).
  • Break it down: 'en' (in) + 'cuentro' (sounds like 'counter') – people meeting at a counter.

Related Words, Phrases & Idioms

encontrar

Unknown

No translation

encontrarse

Unknown

No translation

al encuentro de

Unknown

No translation

ir al encuentro

Unknown

No translation

salir al encuentro

Unknown

No translation

Synonyms

reunión

Unknown

No translation

cita

Unknown

No translation

junta

Unknown

No translation

asamblea

Unknown

No translation

Antonyms

despedida

Unknown

No translation

separación

Unknown

No translation

Cultural Context

In Spanish-speaking cultures, 'encuentro' can have social, cultural, or religious connotations. It's often used for community gatherings, cultural events, or religious retreats. In sports, particularly soccer, it refers to matches between teams.

Easily Confused With

encontrar

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Encuentro' is the noun (meeting/encounter) while 'encontrar' is the verb (to find/meet).

Notes: The noun 'encuentro' is often the result of the action described by the verb 'encontrar'.

Mnemonic: 'Encuentro' ends in 'o' like many Spanish nouns, while 'encontrar' ends in 'ar' like many Spanish verbs.

cuento

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Encuentro' means 'meeting' or 'encounter', while 'cuento' means 'story' or 'tale'.

Notes: Both words are common in everyday Spanish but refer to completely different concepts.

Mnemonic: 'Encuentro' has 'en' at the beginning, think 'en-counter' (meeting), while 'cuento' is shorter and relates to 'counting' a tale.