entre

Lemma Details

Translation: between; among; amid; in between

Part of Speech: preposition

Etymology: From Latin 'inter' meaning 'between, among'. This Latin root is also the source of English words like 'interval', 'international', and 'interior'. The Latin 'inter' itself comes from Proto-Indo-European *h₁enter ('between, among'). The Spanish 'entre' underwent a typical phonological evolution from Latin, with the loss of the final 'r'.

Commonality: 95%

Guessability: 70%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'enter' in English - when you enter a room, you go between the doorframe.
  • Remember 'entre' sounds like 'entry' - to make an entry is to go between one space and another.

Related Words, Phrases & Idioms

entre nosotros

Unknown

No translation

entre tanto

Unknown

No translation

entremedio

Unknown

No translation

entretanto

Unknown

No translation

entremeter

Unknown

No translation

Synonyms

en medio de

Unknown

No translation

dentro de

Unknown

No translation

Antonyms

fuera de

Unknown

No translation

Cultural Context

Used very frequently in Spanish, both in spatial and temporal contexts. It's a fundamental preposition for expressing relationships between objects, people, or concepts.

Easily Confused With

dentro

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Entre' means 'between' or 'among', while 'dentro' means 'inside' or 'within'. 'Entre' refers to a position in relation to two or more things, while 'dentro' refers to being inside something.

Notes: Both prepositions indicate position but with different spatial relationships.

Mnemonic: 'Entre' has the 'e' sound like in 'between', while 'dentro' has the 'in' sound like in 'inside'.

entrar

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Entre' is a preposition meaning 'between/among', while 'entrar' is a verb meaning 'to enter/to go in'.

Notes: Both words share the same Latin root 'inter', but have evolved into different parts of speech.

Mnemonic: 'Entrar' has an extra 'r' at the end - think of the 'r' as the action of moving (verb), while 'entre' without the extra 'r' is static (preposition).