lactante

Lemma Details

Translation: nursing; breastfeeding; suckling; lactating

Part of Speech: adjective

Etymology: Derived from Latin 'lactans, lactantis', the present participle of 'lactare' meaning 'to give milk'. It shares the same Latin root 'lact-' with English words like 'lactation', 'lactose', and 'lactic'. This root comes from Latin 'lac' (milk). The '-ante' suffix in Spanish indicates a present participle, similar to English '-ing'.

Commonality: 60%

Guessability: 70%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'lactante' as related to 'lactation' in English - both refer to milk production.
  • The 'lact' part comes from 'leche' (milk) - a lactante needs leche.

Related Words, Phrases & Idioms

lactancia

Unknown

No translation

amamantar

Unknown

No translation

leche materna

Unknown

No translation

período de lactancia

Unknown

No translation

Synonyms

amamantando

Unknown

No translation

mamante

Unknown

No translation

Antonyms

destetado

Unknown

No translation

Cultural Context

In Spanish-speaking countries, 'lactante' is commonly used in medical contexts and public health campaigns promoting breastfeeding. It can refer both to the mother who is breastfeeding and to the infant who is being breastfed, though it's more commonly used for the latter.

Easily Confused With

laxante

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Lactante' refers to breastfeeding or nursing, while 'laxante' means 'laxative' (a medicine that helps with constipation).

Notes: These words look and sound similar but have completely different meanings in medical contexts.

Mnemonic: 'Lactante' has 'lact' like 'lactation' (milk-related), while 'laxante' has 'lax' like 'relax' (what your intestines do with a laxative).