malicia

Lemma Details

Translation: malice; cunning; shrewdness; craftiness; guile

Part of Speech: noun

Etymology: From Latin 'malitia', derived from 'malus' meaning 'bad' or 'evil'. The English cognate 'malice' shares the same Latin root. While both Spanish 'malicia' and English 'malice' retain the sense of ill will or desire to harm, the Spanish term has evolved to also strongly connote cleverness, cunning, and the ability to perceive hidden intentions in others.

Commonality: 70%

Guessability: 80%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'malice' in English, but with an added sense of cleverness.
  • Remember that 'mal' means 'bad' in Spanish, and 'malicia' is the quality of knowing what's bad or harmful.

Related Words, Phrases & Idioms

con malicia

Unknown

No translation

malicioso

Unknown

No translation

tener malicia

Unknown

No translation

sin malicia

Unknown

No translation

Synonyms

astucia

Unknown

No translation

picardía

Unknown

No translation

sagacidad

Unknown

No translation

Antonyms

ingenuidad

Unknown

No translation

inocencia

Unknown

No translation

bondad

Unknown

No translation

Cultural Context

In Spanish-speaking cultures, 'malicia' often has a dual nature. While it can refer to harmful intent, it's also frequently used to describe a positive quality of street-smartness or the ability to detect deception. In some contexts, particularly in Latin America, having 'malicia indígena' or 'malicia criolla' is considered a valuable trait for navigating social situations and avoiding being taken advantage of.

Easily Confused With

maldad

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'malicia' can refer to a cunning or shrewd quality that may or may not be harmful, 'maldad' specifically refers to wickedness, evil, or deliberate harmful intent without the connotation of cleverness.

Notes: 'Malicia' often implies a certain intelligence or perception, while 'maldad' is more straightforwardly about evil or harmful intent.

Mnemonic: 'Malicia' has 'cia' like 'intelligence agency' - it involves cleverness; 'maldad' has 'dad' like 'bad' - it's purely negative.

maleza

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Malicia' refers to cunning or malice, while 'maleza' means 'undergrowth' or 'weeds' - they sound similar but have completely different meanings.

Notes: These words share only a superficial phonetic similarity but belong to entirely different semantic fields.

Mnemonic: 'Maleza' ends with 'eza' which sounds like 'weeds-a' to help remember it refers to plants.