mérito

Lemma Details

Translation: merit; worth; credit; achievement; virtue

Part of Speech: noun

Etymology: From Latin 'meritum' meaning 'earned, deserved', derived from the verb 'merere' (to earn, deserve). The English word 'merit' shares the same Latin root, making them cognates. The concept of 'merit' as something earned through effort or excellence has remained consistent across both languages since Roman times.

Commonality: 70%

Guessability: 80%

Register: neutral

Mnemonics

  • Sounds like 'merit' in English - they mean the same thing!
  • Think: 'Me-rito' - 'I deserve a ritual of recognition' for my achievements.

Related Words, Phrases & Idioms

merecer

Unknown

No translation

por méritos propios

Unknown

No translation

hacer mérito

Unknown

No translation

meritorio

Unknown

No translation

Synonyms

valor

Unknown

No translation

virtud

Unknown

No translation

logro

Unknown

No translation

valía

Unknown

No translation

Antonyms

demérito

Unknown

No translation

defecto

Unknown

No translation

Cultural Context

In Spanish-speaking cultures, 'mérito' is often associated with professional and academic achievement. The concept is important in educational systems and workplace environments where recognition based on merit is valued. It's frequently used in discussions about social mobility and fairness in opportunity.

Easily Confused With

merito

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Mérito' (with accent) is the correct spelling meaning 'merit', while 'merito' (without accent) is simply a misspelling.

Notes: The accent mark changes the stress pattern of the word, placing emphasis on the first syllable.

Mnemonic: The accent in 'mérito' emphasizes its worth and importance!

mentira

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While they look somewhat similar, 'mérito' means 'merit' or 'worth', whereas 'mentira' means 'lie' or 'falsehood'.

Notes: These words have completely different meanings and etymologies despite some visual similarity.

Mnemonic: 'Mérito' has worth, while 'mentira' has an 'n' for 'not true'.