particularmente

Lemma Details

Translation: particularly; especially; in particular; specifically

Part of Speech: adverb

Etymology: Derived from the feminine form of the adjective 'particular' (meaning 'specific' or 'individual') + the adverbial suffix '-mente' (equivalent to English '-ly'). The root comes from Late Latin 'particularis' (relating to a small part), from Latin 'particula' (small part), which is a diminutive of 'pars' (part). The English cognate 'particularly' follows the same formation pattern.

Commonality: 80%

Guessability: 90%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'particular' + '-mente' = 'in a particular manner'
  • Remember that many Spanish adverbs end in '-mente' just as many English adverbs end in '-ly'

Related Words, Phrases & Idioms

particular

Unknown

No translation

en lo particular

Unknown

No translation

particularidad

Unknown

No translation

Synonyms

especialmente

Unknown

No translation

específicamente

Unknown

No translation

sobre todo

Unknown

No translation

en particular

Unknown

No translation

Antonyms

generalmente

Unknown

No translation

comúnmente

Unknown

No translation

Cultural Context

Used in both formal and informal contexts in Spanish. It's commonly used in academic, professional, and everyday speech to emphasize specific aspects of a topic.

Easily Confused With

especialmente

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While both mean 'especially' or 'particularly', 'particularmente' emphasizes individuality or specificity, whereas 'especialmente' emphasizes exceptionality or importance.

Notes: Both adverbs can often be used interchangeably, but 'especialmente' sometimes carries a stronger emphasis.

Mnemonic: 'Particularmente' relates to 'particular' instances; 'especialmente' relates to 'special' cases.

personalmente

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Particularmente' refers to something specific or notable, while 'personalmente' means 'personally' or 'in person'.

Notes: While different in meaning, they can sometimes appear in similar contexts when expressing preferences.

Mnemonic: 'Personalmente' contains 'persona' (person), so it relates to personal opinions or actions.