realmente

Lemma Details

Translation: really; truly; actually; indeed; in reality; genuinely

Part of Speech: adverb

Etymology: Derived from the Spanish adjective 'real' (meaning 'real' or 'royal') plus the adverbial suffix '-mente'. The suffix '-mente' in Spanish corresponds to '-ly' in English and comes from the Latin 'mens, mentis' meaning 'mind' or 'intention'. The word 'real' itself comes from Late Latin 'realis', from Latin 'res' meaning 'thing, matter'. The English cognate 'really' follows the same formation pattern (real + ly).

Commonality: 90%

Guessability: 80%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'real' + 'mente' (mind) = 'with a real mind' or 'in a real way'
  • Sounds like 'really' with a Spanish accent
  • Remember that '-mente' is the standard way to form adverbs in Spanish, just like '-ly' in English

Related Words, Phrases & Idioms

real

Unknown

No translation

realidad

Unknown

No translation

en realidad

Unknown

No translation

realismo

Unknown

No translation

Synonyms

verdaderamente

Unknown

No translation

efectivamente

Unknown

No translation

ciertamente

Unknown

No translation

de verdad

Unknown

No translation

en realidad

Unknown

No translation

Antonyms

falsamente

Unknown

No translation

supuestamente

Unknown

No translation

aparentemente

Unknown

No translation

ficticiamente

Unknown

No translation

Cultural Context

Used frequently in everyday Spanish conversation, often as an intensifier or to express genuine surprise or agreement. In some contexts, especially at the beginning of a sentence, it can express a stronger emphasis than its English counterpart 'really'.

Easily Confused With

realidad

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Realmente' is an adverb meaning 'really' or 'truly', while 'realidad' is a noun meaning 'reality'.

Notes: They share the same root 'real' but serve different grammatical functions.

Mnemonic: 'Realmente' ends in '-mente' like many Spanish adverbs, while 'realidad' ends in '-dad' like many Spanish nouns.

real

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Realmente' is an adverb meaning 'really', while 'real' is an adjective meaning 'real' or 'royal'.

Notes: 'Real' is the base word from which 'realmente' is derived.

Mnemonic: Think of 'realmente' as 'real' + '-mente' (the adverb suffix), while 'real' stands alone as an adjective.