si

Lemma Details

Translation: if; whether

Part of Speech: conjunction

Etymology: Si comes from Latin 'si' meaning 'if, whether'. This word has remained remarkably stable in form and meaning from Latin to modern Spanish. It's cognate with French 'si' and Italian 'se', all deriving from the same Latin conditional particle. The English word 'if' comes from a completely different Germanic root, but serves the same conditional function in sentences.

Commonality: 95%

Guessability: 30%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'si' as setting up a 'scenario' - both start with 's'
  • Remember that 'if' in Spanish is 'si' - just two letters to introduce a condition

Related Words, Phrases & Idioms

como si

Unknown

No translation

si bien

Unknown

No translation

si no

Unknown

No translation

¿y si...?

Unknown

No translation

Synonyms

en caso de que

Unknown

No translation

cuando

Unknown

No translation

siempre que

Unknown

No translation

Example Wordforms

Cultural Context

Si is one of the most fundamental conjunctions in Spanish, used in countless conditional expressions and hypothetical situations. It's essential for everyday communication.

Easily Confused With

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: Si (without accent) means 'if/whether', while sí (with accent) means 'yes' or can be a reflexive pronoun meaning 'himself/herself/itself/themselves'.

Notes: The accent mark is crucial for distinguishing between these two very common words.

Mnemonic: The accent makes all the difference: si (no accent) is conditional, sí (with accent) is affirmative.

se

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: Si means 'if/whether', while se is a reflexive or impersonal pronoun.

Notes: These words sound similar but have completely different grammatical functions.

Mnemonic: Si has an 'i' for 'if', while se has an 'e' for 'everyone' (when used impersonally).