temporal
Lemma Details
Translation: temporal; temporary; seasonal; time-related
Part of Speech: adjective
Etymology: From Latin 'temporalis', derived from 'tempus' (time). The English word 'temporal' shares the same Latin root, making them cognates. While both refer to things related to time or temporary in nature, the Spanish 'temporal' has additional meanings including 'storm' or 'bad weather' when used as a noun, showing how the concept of time evolved to include transient weather phenomena.
Commonality: 80%
Guessability: 90%
Register: neutral
Example Usage
Es un trabajo temporal que durará solo tres meses.
It's a temporary job that will last only three months.
El temporal causó muchos daños en la costa.
The storm caused a lot of damage on the coast.
Los cambios temporales en el horario afectarán a todos los empleados.
The temporary changes in the schedule will affect all employees.
Mnemonics
- Think of 'temporal' as related to 'temporary' - both deal with time limitations.
- Remember that 'temporal' can mean 'storm' by thinking of storms as temporary weather events that pass with time.
Related Words, Phrases & Idioms
Synonyms
Antonyms
Cultural Context
In Spanish-speaking regions, 'temporal' as a noun is commonly used to refer to severe weather or storms, especially in coastal areas. The term 'trabajador temporal' (seasonal worker) has particular significance in agricultural contexts and discussions about labor rights in many Spanish-speaking countries.
Easily Confused With
Explanation: 'Temporal' refers to something related to time or temporary, while 'temprano' means 'early'.
Notes: Both words relate to time but in different ways - 'temporal' describes the nature or duration of something, while 'temprano' specifically refers to timing being early.
Mnemonic: 'Temporal' has 'tempo' (time) + 'al' (relating to), while 'temprano' has 'temp' + 'rano' (think 'early' - the 'ran' sound can remind you of 'early morning run').
Explanation: 'Temporal' can refer to time or storms, while 'temperatura' specifically means 'temperature'.
Notes: Though they share some letters, they come from different Latin roots and have completely different meanings.
Mnemonic: For 'temperatura', think of a thermometer measuring degrees; for 'temporal', think of temporary weather (when used as a noun).