se serrer la main
Translations
- to shake hands
- to seal a deal with a handshake
Literal Translation
to squeeze each other's hand
Forms
se sont serré la mainse serrer la main
Usage Notes
This is a pronominal verb construction with a direct object. Note that in compound tenses like passé composé, the past participle 'serré' agrees with the direct object 'la main' when it precedes the verb, but not in this case where it follows.
Etymology
This gesture dates back to ancient times when showing an empty hand demonstrated peaceful intentions. The handshake evolved as a symbol of agreement and trust.
Cultural Context
In French culture, like many Western cultures, shaking hands is a common greeting and also used to formalize agreements. In the text, it's used to seal a bet between the characters.
Commonality
90%
Guessability
70%
Mnemonics
- Think of 'serrer' (to squeeze/tighten) + 'la main' (the hand) = the action of gripping someone's hand firmly when making an agreement.
- Visualize two people squeezing each other's hands to confirm a deal is 'tight' or secure.