ด้วยใจที่เบิกบาน

prepositional phrase B2 formal
Translations
  • with a joyful heart
  • with cheerful spirit
  • with an uplifted heart
Literal Translation

with heart that blooming-cheerful

Forms
ด้วยใจที่เบิกบานด้วยใจเบิกบานใจเบิกบาน
Usage Notes

Often used in formal or literary contexts. Can be used with or without ด้วย depending on sentence structure. The phrase ใจเบิกบาน can stand alone as a description.

Etymology

เบิกบาน comes from เบิก (to open/bloom) + บาน (to bloom/flourish), creating a poetic expression for joy that likens happiness to flowers blooming

Cultural Context

Common in Buddhist and philosophical contexts, often used in meditation instructions and spiritual guidance. Reflects Thai cultural emphasis on inner peace and mindfulness.

Commonality

70%

Guessability

30%

Mnemonics

  • Think 'blooming heart' - เบิกบาน sounds like 'break barn' but means your heart blooms like flowers opening
  • Remember เบิก (open) + บาน (bloom) = heart opening like a flower

Actions