άμυνα
Lemma: άμυνα
Translation: defense; fortification (noun)
Etymology: From Ancient Greek ἄμυνα (amuna), derived from the verb ἀμύνω (amuno) meaning 'to ward off, defend'. The root *mun- is related to Latin 'munus' (duty, service) and appears in English words like 'munition' and 'ammunition'. The prefix α- here indicates 'against' or 'in response to', making the word literally mean 'counter-action' or 'warding off'.
Mnemonics
- Think of 'ammunition' - both are about defense and protection
- The 'mun' sound appears in both 'άμυνα' and 'immunity' - both about protection
Related Words, Phrases & Idioms
Synonyms
Antonyms
Example Wordforms
Cultural Context
Frequently used in sports contexts, particularly football (soccer), and in military/political discourse. Also common in legal terminology.
Easily Confused With
Explanation: άμυνα is the noun (defense), while αμύνομαι is the verb (to defend oneself)
Confused word:
Αμύνομαι από την επίθεση.
I defend myself from the attack.
Notes: The verb form is reflexive (meaning it includes the concept of 'self')
Mnemonic: άμυνα ends in -α like most feminine nouns