λειτουργώ

Translation: to function; to operate; to work; to serve; to perform a service (verb)

Etymology: From Ancient Greek λειτουργέω (leitourgéō), from λειτουργός (leitourgós, 'public servant'), which is a compound of λεῖτος (leîtos, 'public') and ἔργον (érgon, 'work'). Originally referred to performing public duties or services for the state. The English word 'liturgy' comes from the same root, referring to public religious service or worship.

Mnemonics

  • Think of 'liturgy' (religious service) to remember λειτουργώ means 'to function/serve'
  • Break it down: λειτ (public) + ουργώ (work) = public work or service

Synonyms

δουλεύω

Unknown

No translation

ενεργώ

Unknown

No translation

εξυπηρετώ

Unknown

No translation

Antonyms

χαλάω

Unknown

No translation

σταματώ

Unknown

No translation

Example Wordforms

Cultural Context

Commonly used when referring to the operation of institutions, machines, systems, or services. Also has religious connotations when referring to church services (λειτουργία).

Easily Confused With

εργάζομαι

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While λειτουργώ means 'to function/operate', εργάζομαι specifically means 'to work' in the sense of employment or labor.

Notes: λειτουργώ is more often applied to systems, machines, or institutions, while εργάζομαι is typically used for people.

Mnemonic: λειτουργώ is about HOW something works, εργάζομαι is about DOING work.

υπηρετώ

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: Both involve service, but λειτουργώ focuses on functioning/operating while υπηρετώ means 'to serve' in the sense of being in service to someone or something.

Notes: υπηρετώ has stronger connotations of duty and dedication.

Mnemonic: λειτουργώ is about a system working; υπηρετώ is about a person serving.