παραλείπω

Translation: to omit; to leave out; to skip; to neglect (verb)

Etymology: From Ancient Greek παραλείπω (paraleípō), composed of the prefix παρα- (para-, 'beside, beyond') and λείπω (leípō, 'to leave'). The prefix παρα- indicates deviation or movement past something, while λείπω means 'to leave behind'. Together, they form the concept of 'leaving something aside' or 'passing by without including'. This shares the same root as English words like 'ellipsis' (from Greek ἔλλειψις, élleipsis, 'omission'), which comes from the same verb λείπω.

Mnemonics

  • Think of 'para-leave' - to leave something to the side (para = beside, leave = λείπω)
  • Connect it to 'ellipsis' (...) which indicates omitted text in English

Related Words, Phrases & Idioms

παράλειψη

Unknown

No translation

δεν παραλείπω να

Unknown

No translation

παραλειπόμενα

Unknown

No translation

Synonyms

παρακάμπτω

Unknown

No translation

αμελώ

Unknown

No translation

αγνοώ

Unknown

No translation

Antonyms

συμπεριλαμβάνω

Unknown

No translation

αναφέρω

Unknown

No translation

προσθέτω

Unknown

No translation

Example Wordforms

Cultural Context

In Greek academic and formal writing, the phrase 'παραλείπω να αναφέρω' (I omit mentioning) is sometimes used as a rhetorical device to actually draw attention to something while pretending to skip it. In Biblical contexts, 'Παραλειπόμενα' refers to the Books of Chronicles, named for containing details omitted from other books.

Easily Confused With

περιλαμβάνω

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While παραλείπω means 'to omit' or 'leave out', περιλαμβάνω means 'to include' or 'to contain' - they are essentially opposites.

Notes: The prefixes παρα- and περι- create opposite meanings in these verbs.

Mnemonic: παραλείπω has παρα (beyond) + λείπω (leave) = leave something out; περιλαμβάνω has περι (around) + λαμβάνω (take) = take something in, include it

παραβλέπω

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: Both verbs involve not giving attention to something, but παραλείπω means 'to omit' (actively leaving something out), while παραβλέπω means 'to overlook' or 'to turn a blind eye to' (ignoring something that is present).

Notes: παραβλέπω often implies tolerance or forgiveness, while παραλείπω is more neutral about simply not including something.

Mnemonic: παραλείπω = leave it out completely; παραβλέπω = see it but look past it (βλέπω = to see)