πουλάω

Lemma: πουλάω

Translation: to sell; to vend; to market; to trade (verb)

Etymology: From Medieval Greek πουλῶ (poulō), which comes from Ancient Greek πωλέω (pōléō) meaning 'to sell, offer for sale'. The Ancient Greek term is related to πέλομαι (pélomai) 'to be in motion', suggesting the exchange or movement of goods. The root is Indo-European and distantly related to English words like 'peddle' (to sell in small quantities).

Mnemonics

  • Think of 'pool-ah-oh' as moving goods into a 'pool' of buyers
  • Associate with English 'pull away' - when you sell something, you pull it away from yourself

Synonyms

διαθέτω

Unknown

No translation

εμπορεύομαι

Unknown

No translation

προσφέρω

Unknown

No translation

Antonyms

αγοράζω

Unknown

No translation

αποκτώ

Unknown

No translation

Example Wordforms

Cultural Context

In Greek culture, the concept of selling extends beyond commercial transactions to include metaphorical uses like 'selling out' (πουλάω τις αρχές μου) or betraying someone (πουλάω κάποιον). Small businesses and markets (λαϊκές αγορές) are central to Greek commerce, making this verb very common in everyday speech.

Easily Confused With

πουλί

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'πουλάω' means 'to sell', 'πουλί' means 'bird'. They sound similar but have completely different meanings and uses.

Notes: The similarity is coincidental; they come from different etymological roots.

Mnemonic: Remember: πουλάω ends with -άω like many Greek verbs, while πουλί ends with -ί like many nouns.

πονάω

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Πουλάω' (to sell) and 'πονάω' (to hurt, to be in pain) look and sound similar but have completely different meanings.

Notes: Both are common verbs in everyday speech but in completely different contexts.

Mnemonic: Think: 'πουλάω' has 'ου' (ou) like 'out' - when you sell something, it goes 'out'; 'πονάω' has 'ον' like 'on' - pain is 'on' you.