έκαψα

Wordform Details

Translation: burnedsacrificed by burning

Part of Speech: verb

Inflection Type:

first-personsingularaoristactive

Is Dictionary Form: No


Dictionary Form Details

Lemma: καίω

Translation: they burn; they are burning (verb)

Etymology: From Ancient Greek καίω (kaíō), which meant 'to burn, kindle'. This verb has deep Indo-European roots related to heat and burning. The English word 'caustic' (something that burns or corrodes) derives from the same Proto-Indo-European root. The concept of burning has remained remarkably stable in this word from ancient to modern Greek.

Mnemonics

  • Think of 'caustic' in English, which means something that burns or corrodes.
  • The 'καί' sound is like 'cry' - imagine crying because something is burning you.
  • Associate with 'καυτός' (hot) which shares the same root.

Related Words, Phrases & Idioms

καίγομαι

Unknown

No translation

κάψιμο

Unknown

No translation

καύση

Unknown

No translation

καυτός

Unknown

No translation

με καίει το ζήτημα

Unknown

No translation

καίγομαι για κάτι

Unknown

No translation

Synonyms

πυρπολώ

Unknown

No translation

φλέγω

Unknown

No translation

αναφλέγω

Unknown

No translation

Antonyms

σβήνω

Unknown

No translation

ψύχω

Unknown

No translation

Cultural Context

In Greek culture, the concept of burning has both literal and metaphorical significance. It appears in many expressions related to urgency, desire, and destruction. During summer, forest fires (πυρκαγιές) are a serious concern in Greece, making the verb 'καίω' particularly relevant in news and everyday conversation during hot seasons.

Easily Confused With

κλαίω

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'καίω' means 'to burn', 'κλαίω' means 'to cry' or 'to weep'. They sound similar but have completely different meanings.

Notes: These verbs are sometimes confused by beginners due to their similar pronunciation, especially in some dialects.

Mnemonic: 'Καίω' starts with 'κα' like 'καυτός' (hot), while 'κλαίω' starts with 'κλα' which sounds like 'cry'.

καλώ

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Καίω' means 'to burn' while 'καλώ' means 'to call' or 'to invite'. They differ by just one letter but have entirely different meanings.

Notes: The letter 'λ' in 'καλώ' versus 'ι' in 'καίω' makes all the difference in meaning.

Mnemonic: Think of 'καλώ' as related to 'call' in English, while 'καίω' relates to 'caustic'.