έριδα
Wordform Details
Translation: discordstrifecontention
Part of Speech: noun
Inflection Type:
femininesingularnominativeIs Dictionary Form: Yes
Dictionary Form Details
Lemma: έριδα
Translation: strife; discord; dispute; quarrel; contention (noun)
Etymology: From Ancient Greek ἔρις (éris), meaning 'strife' or 'discord'. In Greek mythology, Eris was the goddess of strife and discord who initiated the events leading to the Trojan War by throwing the golden apple inscribed 'to the fairest' among the goddesses at a wedding feast. This word has deep mythological significance and connects to the English term 'eristic' (relating to argument for victory rather than truth).
Example Usage
Η έριδα μεταξύ των δύο χωρών συνεχίζεται για δεκαετίες.
The discord between the two countries has continued for decades.
Το θέμα έγινε μήλο της έριδος ανάμεσα στα μέλη της οικογένειας.
The issue became an apple of discord among the family members.
Η πολιτική έριδα εμποδίζει την πρόοδο της χώρας.
Political strife impedes the country's progress.
Mnemonics
- Think of 'eerie discord' to remember έριδα means 'discord'
- Connect to the goddess Eris who caused strife at the wedding feast
- Remember the English word 'eristic' (argumentative) comes from the same root
Related Words, Phrases & Idioms
Antonyms
Example Wordforms
Cultural Context
This word carries significant mythological weight in Greek culture. The phrase 'μήλο της έριδος' (apple of discord) is commonly used to refer to the main cause of a dispute or controversy. The word appears frequently in political discourse, academic writing, and news reporting when describing conflicts.
Easily Confused With
Explanation: While 'έριδα' means 'discord' or 'strife', 'έρευνα' means 'research' or 'investigation'. They sound somewhat similar but have completely different meanings.
Notes: Έριδα is more formal and often used in literary or political contexts, while έρευνα is common in academic and scientific contexts.
Mnemonic: 'Έριδα' starts with 'έρι-' like 'irritate' (causing discord), while 'έρευνα' sounds like 'review' (research).
Explanation: 'Έριδα' means 'discord' while 'ελπίδα' means 'hope' - almost opposite concepts. They have similar endings but different first syllables.
Notes: These words represent contrasting emotional states - conflict versus optimism.
Mnemonic: 'Έριδα' contains 'rid' (like 'get rid of harmony'), while 'ελπίδα' sounds like 'help' (hope helps us).