αμέσως
Wordform Details
Translation: immediatelyright awayat oncedirectly
Part of Speech: adverb
Inflection Type:
adverbIs Dictionary Form: No
Dictionary Form Details
Lemma: αμέσως
Translation: immediately; right away; at once; instantly; promptly (adverb)
Etymology: Derived from the Ancient Greek ἄμεσος (ámesos), meaning 'without a middle', from the prefix ἀ- (a-) meaning 'without' and μέσος (mésos) meaning 'middle'. The word literally conveys the idea of something happening with nothing in between, hence 'immediately'. The root μέσος is cognate with English 'medial', 'median', and 'medium', all referring to something in the middle.
Mnemonics
- Think of 'a-mess-os' - when something needs to be done 'immediately', there's no mess or middle ground - it's direct action.
- Remember that 'a' means 'without' and 'mesos' relates to 'middle' - so 'αμέσως' means 'without anything in the middle' or 'without delay'.
Related Words, Phrases & Idioms
Synonyms
Example Wordforms
Cultural Context
In Greek culture, the concept of immediacy can be contextual. When someone says they'll do something 'αμέσως', it might not always mean literally 'right this second' as it might in some other cultures, but rather 'very soon' or 'as the next priority'. This reflects the somewhat more relaxed approach to time in Mediterranean cultures compared to Northern European or North American ones.
Easily Confused With
Explanation: While 'αμέσως' and 'άμεσα' are often used interchangeably to mean 'immediately', 'άμεσα' can also mean 'directly' in the sense of 'without intermediaries' and is sometimes considered slightly more formal.
This word:
Έλα αμέσως στο σπίτι.
Come home immediately.
Confused word:
Θα επικοινωνήσω άμεσα με τον διευθυντή.
I will communicate directly with the director.
Notes: In everyday speech, many Greeks use these terms interchangeably, but in more formal or written contexts, the distinction may be more important.
Mnemonic: 'Αμέσως' ends with -ως like many adverbs of manner, while 'άμεσα' is the neuter plural form of the adjective 'άμεσος'.
Explanation: 'Αμέσως' means 'immediately' while 'έμμεσα' means 'indirectly' - they are nearly opposite in meaning. The prefix 'α-' means 'without' while 'εμ-' (from 'εν-') means 'in' or 'with'.
This word:
Απάντησέ μου αμέσως.
Answer me immediately.
Notes: These words are actually antonyms despite their similar appearance.
Mnemonic: Remember that 'α-' is a negative prefix (without), while 'εμ-' is a positive prefix (with) - so 'αμέσως' means 'without a middle/delay' while 'έμμεσα' means 'with a middle/intermediary'.