δαπάνης

Wordform Details

Translation: expenseexpenditurecost

Part of Speech: noun

Inflection Type:

femininesingulargenitive

Is Dictionary Form: No


Dictionary Form Details

Lemma: δαπάνη

Translation: expense; cost; expenditure; outlay (noun)

Etymology: From Ancient Greek δαπάνη (dapánē), meaning 'expenditure' or 'cost'. The word is related to the verb δαπανάω (dapanáō), 'to spend'. The root is connected to Indo-European *dap- meaning 'to divide' or 'to apportion'. This etymology reflects the concept of allocating or dividing resources for a specific purpose, which evolved into the modern meaning of financial expenditure.

Mnemonics

  • Think of 'dappling' money away - scattering it on expenses.
  • Sounds a bit like 'dapper' - looking good can be expensive!
  • Associate with 'deplete' - expenses deplete your finances.

Related Words, Phrases & Idioms

δαπανώ

Unknown

No translation

δαπανηρός

Unknown

No translation

με δαπάνες

Unknown

No translation

Synonyms

έξοδο

Unknown

No translation

κόστος

Unknown

No translation

αναλώσιμο

Unknown

No translation

Antonyms

έσοδο

Unknown

No translation

κέρδος

Unknown

No translation

Example Wordforms

Cultural Context

The word is commonly used in financial contexts, government budgets, and everyday discussions about money management. In Greek culture, discussions about δαπάνες (expenses) are quite common, especially in the context of household budgeting and the economic challenges that have faced the country in recent years.

Easily Confused With

δάνειο

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While δαπάνη means 'expense', δάνειο means 'loan'. They sound somewhat similar but have very different meanings - one is money going out (expense), the other is money coming in temporarily (loan).

Notes: In financial discussions, these terms often appear together, as people might take out a loan (δάνειο) to cover a large expense (δαπάνη).

Mnemonic: δαπάνη (expense) starts with 'δαπ' which sounds a bit like 'dip' - your money dips when you have expenses.

δύναμη

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: δαπάνη means 'expense' while δύναμη means 'strength' or 'power'. They look somewhat similar in writing but have completely different meanings and pronunciations.

Notes: The stress falls on different syllables: δαΠΑνη vs. ΔΥναμη, which helps distinguish them in speech.

Mnemonic: δύναμη contains 'δύνα' which sounds like 'dynamic' - strength is dynamic, while expenses (δαπάνη) drain your resources.