δούλοι

Wordform Details

Translation: slaveservant

Part of Speech: noun

Inflection Type:

masculinepluralnominative

Is Dictionary Form: No


Dictionary Form Details

Lemma: δούλος

Translation: slave; servant; bondman (noun)

Etymology: From Proto-Indo-European *deh₂- ('to bind'). The concept of binding or being bound to someone evolved into the meaning of servitude. This root also appears in words related to subduing and domestication across Indo-European languages. The semantic development from 'bound person' to 'slave' parallels similar patterns in other languages where concepts of bondage evolved into terms for servitude.

Mnemonics

  • Think of 'doulos' as someone who 'does all' the work
  • Remember the 'doul-' root sounds like 'dull' - the dull work that slaves had to do

Related Words, Phrases & Idioms

δουλεία

Unknown

No translation

δουλεύω

Unknown

No translation

δούλη

Unknown

No translation

Synonyms

υπηρέτης

Unknown

No translation

σκλάβος

Unknown

No translation

Antonyms

ελεύθερος

Unknown

No translation

κύριος

Unknown

No translation

Example Wordforms

Cultural Context

In ancient Greece, slavery was a fundamental institution of society. The word carries historical weight and appears frequently in classical texts. In modern Greek, while retaining its historical meaning, it's also sometimes used metaphorically to describe someone who is overly devoted to or controlled by something (e.g., 'slave to work').

Easily Confused With

δόλος

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: δούλος (slave) vs δόλος (deceit) - similar sound but very different meaning

Notes: The stress is on the first syllable in both words, but the vowel sound differs

Mnemonic: δούλος has 'ου' (ou) like 'do' (work), while δόλος has 'ο' like 'oh no' (deceit)