εμπιστεύεσαι

Wordform Details

Translation: trustentrust

Part of Speech: verb

Inflection Type:

second-personsingularpresentmiddle/passive

Is Dictionary Form: No


Dictionary Form Details

Translation: to trust; to confide in; to rely on (verb)

Etymology: From Ancient Greek ἐμπιστεύω (empisteúō), from ἐν (en, 'in') + πιστεύω (pisteúō, 'to trust, believe'). Related to πίστις (pístis, 'faith')

Mnemonics

  • Think of 'em-PIST-evo-me' as 'I'm putting my pistis (faith) in you'
  • Related to English 'epistemology' (theory of knowledge) through the concept of trust in knowledge

Related Words, Phrases & Idioms

εμπιστοσύνη

Unknown

No translation

έμπιστος

Unknown

No translation

Synonyms

πιστεύω

Unknown

No translation

βασίζομαι

Unknown

No translation

Antonyms

δυσπιστώ

Unknown

No translation

καχυποπτεύομαι

Unknown

No translation

Cultural Context

Trust and personal relationships are highly valued in Greek culture. This verb is commonly used in both personal and professional contexts.

Easily Confused With

πιστεύω

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While πιστεύω means 'to believe' in general, εμπιστεύομαι specifically means 'to trust' or 'to confide in' someone

Notes: εμπιστεύομαι is always about trust in someone/something specific, while πιστεύω can be about general belief

Mnemonic: εμπιστεύομαι has 'εμ' (in) + πιστεύω, meaning to put trust IN someone specific