ζόρι

Wordform Details

Translation: difficultyhardshiptroublestrain

Part of Speech: noun

Inflection Type:

neutersingularnominative

Is Dictionary Form: No


Dictionary Form Details

Lemma: ζόρι

Translation: difficulty; hardship; pressure; trouble (noun)

Etymology: Borrowed from Turkish 'zor' meaning 'difficult, hard, force'. The Turkish word ultimately derives from Persian 'zūr' (زور) meaning 'strength, force, power'. This loanword entered Greek during the Ottoman period and has become fully integrated into everyday speech.

Mnemonics

  • Think of someone 'sore' (sounds like 'zor') from working too hard - experiencing difficulty or hardship.
  • Associate with the English word 'sore' - both indicate something painful or difficult.

Related Words, Phrases & Idioms

με το ζόρι

Unknown

No translation

ζορίζω

Unknown

No translation

ζορίζομαι

Unknown

No translation

τραβάω ζόρι

Unknown

No translation

Synonyms

δυσκολία

Unknown

No translation

πίεση

Unknown

No translation

δυσχέρεια

Unknown

No translation

μπελάς

Unknown

No translation

Antonyms

ευκολία

Unknown

No translation

άνεση

Unknown

No translation

Example Wordforms

Cultural Context

Very common in everyday speech, especially in phrases like 'με το ζόρι' (by force) and 'τραβάω ζόρι' (I'm having a hard time). It's used frequently to describe challenging situations or when someone is forcing another to do something.

Easily Confused With

ζορίζω

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'ζόρι' is the noun meaning 'difficulty/hardship', 'ζορίζω' is the verb meaning 'to pressure/force someone'.

Notes: The verb 'ζορίζω' is derived from the noun 'ζόρι'.

Mnemonic: 'Ζόρι' is the thing (noun), 'ζορίζω' is what you do (verb).