παρέχω

Wordform Details

Translation: provideoffersupplygivefurnish

Part of Speech: verb

Inflection Type:

first-personsingularpresent

Is Dictionary Form: No


Dictionary Form Details

Lemma: παρέχω

Translation: to provide; to offer; to supply; to give; to furnish; to render (verb)

Etymology: From Ancient Greek παρέχω (parékhō), composed of παρά (pará) meaning 'beside, alongside' and ἔχω (ékhō) meaning 'to have, to hold'. The compound literally means 'to hold forth' or 'to present something from one's possession'. This etymology helps explain why παρέχω implies actively offering or making available something you possess or control, rather than simply giving. The prefix παρά- appears in English words like 'parallel' and 'paragraph', while ἔχω is related to the English suffix '-ectic' in words like 'hectic' (originally meaning 'habitual').

Mnemonics

  • Think 'para-echo' - you echo (provide back) something alongside (para) what someone needs
  • Remember 'provide' starts with 'p' like 'παρέχω'

Synonyms

προσφέρω

Unknown

No translation

δίνω

Unknown

No translation

χορηγώ

Unknown

No translation

Antonyms

στερώ

Unknown

No translation

αρνούμαι

Unknown

No translation

Example Wordforms

Cultural Context

Commonly used in business, administrative, and service contexts. Often appears in formal documents, contracts, and official communications when describing services, benefits, or resources being made available.

Easily Confused With

προσφέρω

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While both mean 'to offer/provide', προσφέρω often implies a more voluntary, generous gesture, while παρέχω is more neutral and systematic, often used for services or formal provisions.

Notes: παρέχω is more common in business and institutional contexts, while προσφέρω is more personal and voluntary

Mnemonic: παρέχω is for systematic Provision (both start with P), προσφέρω is for generous Offerings