σταθμός
Wordform Details
Translation: stationstop
Part of Speech: noun
Inflection Type:
masculinesingularnominativeIs Dictionary Form: Yes
Dictionary Form Details
Lemma: σταθμός
Translation: station; stop; depot; terminal; weighing scale (noun)
Etymology: From Ancient Greek σταθμός (stathmós), which meant 'standing place', 'station', or 'weight'. It derives from the verb ἵστημι (hístēmi) meaning 'to stand' or 'to place'. The root *sta- is Indo-European and appears in many English words like 'stand', 'stable', 'static', and 'station' itself. The connection between 'station' and 'weighing scale' comes from the original sense of a fixed place where measurements were taken.
Example Usage
Ο επόμενος σταθμός είναι η Ομόνοια.
The next station is Omonia.
Πού είναι ο σταθμός του μετρό;
Where is the metro station?
Ο σταθμός του μετρό είναι κοντά στο σπίτι μου.
The metro station is close to my house.
Πρέπει να κατέβω στον επόμενο σταθμό.
I need to get off at the next stop.
Ο αστυνομικός σταθμός βρίσκεται στο κέντρο της πόλης.
The police station is located in the city center.
Ζύγισε το δέμα στο σταθμό.
He weighed the package on the scale.
Mnemonics
- Think of 'static' (not moving) to remember σταθμός as a station - a fixed place where vehicles stop.
- The 'thm' in σταθμός can remind you of 'terminal' - a place where journeys end.
Synonyms
Antonyms
Cultural Context
In Greek cities, σταθμός most commonly refers to metro or train stations. The word is also used in compounds like αστυνομικός σταθμός (police station), μετεωρολογικός σταθμός (weather station), and σταθμός διοδίων (toll station).
Easily Confused With
Explanation: While σταθμός typically refers to a major station (train, metro, bus terminal), στάση usually means a simple stop (bus stop, tram stop).
Notes: σταθμός often implies a permanent structure or facility, while στάση can be just a designated stopping point.
Mnemonic: σταθμός is more substantial (like a station building), while στάση is simpler (just a stopping point).
Explanation: σταθμός (station) and σταθερός (stable, steady) share the same root but have different meanings and uses.
Confused word:
Έχει σταθερό εισόδημα.
He has a stable income.
Notes: Both words relate to the concept of standing or being fixed in place, but in different contexts.
Mnemonic: σταθερός ends with -ρός (like the English 'robust') to remind you it means 'stable/steady'.