στοίχημα
Wordform Details
Translation: betwager
Part of Speech: noun
Inflection Type:
neutersingularaccusativeIs Dictionary Form: Yes
Dictionary Form Details
Lemma: στοίχημα
Translation: bet; wager; challenge (noun)
Etymology: From Ancient Greek στοῖχος (stoikhos, 'row, line') + -ημα (-ima, noun suffix)
Mnemonics
- Think of 'stake' (similar meaning) - both start with 'st'
- The 'ima' ending is common in Greek nouns describing an action or result
Related Words, Phrases & Idioms
Synonyms
Example Wordforms
Cultural Context
Commonly used in both gambling contexts and metaphorically for challenges or predictions
Easily Confused With
Explanation: στοίχημα means 'bet/wager' while στοιχείο means 'element/evidence'
Notes: στοίχημα is related to betting/gambling, while στοιχείο is related to fundamental parts or evidence