στοίχημα

Wordform Details

Translation: betwager

Part of Speech: noun

Inflection Type:

neutersingularaccusative

Is Dictionary Form: Yes


Dictionary Form Details

Translation: bet; wager; challenge (noun)

Etymology: From Ancient Greek στοῖχος (stoikhos, 'row, line') + -ημα (-ima, noun suffix)

Mnemonics

  • Think of 'stake' (similar meaning) - both start with 'st'
  • The 'ima' ending is common in Greek nouns describing an action or result

Related Words, Phrases & Idioms

στοιχηματίζω

Unknown

No translation

βάζω στοίχημα

Unknown

No translation

Synonyms

πονταρισμα

Unknown

No translation

τζογος

Unknown

No translation

Example Wordforms

Cultural Context

Commonly used in both gambling contexts and metaphorically for challenges or predictions

Easily Confused With

στοιχείο

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: στοίχημα means 'bet/wager' while στοιχείο means 'element/evidence'

Notes: στοίχημα is related to betting/gambling, while στοιχείο is related to fundamental parts or evidence