φώναξε
Wordform Details
Translation: shoutedcalledyelled
Part of Speech: verb
Inflection Type:
thirdpersonsingularaoristIs Dictionary Form: No
Dictionary Form Details
Lemma: φωνάζω
Translation: to shout; to call; to cry out; to yell; to scream (verb)
Etymology: From Ancient Greek φωνή (phonē) meaning 'voice' or 'sound', which is the root of English words like 'phone', 'phonetic', 'symphony', and 'microphone'. The verb φωνάζω literally means 'to make voice' or 'to produce sound'. This connection to the English 'phone' family makes it particularly memorable - when you phone someone, you're using your voice to call them, just as φωνάζω means to call or shout.
Example Usage
Μη φωνάζεις, σε ακούω.
Don't shout, I can hear you.
Φώναξε το όνομά μου όταν φτάσεις.
Call my name when you arrive.
Ο δάσκαλος φώναξε τους μαθητές στην τάξη.
The teacher called the students into the classroom.
Φώναξε βοήθεια αν χρειαστείς κάτι.
Shout for help if you need anything.
Φωνάζω το όνομά σου.
I'm calling your name.
Μη φωνάζεις στο παιδί!
Don't shout at the child!
Φώναξε με όταν φτάσεις.
Call me when you arrive.
Mnemonics
- Think 'phone' + 'jazz' - when you phone someone, you're calling them with your voice
- φωνή (voice) + άζω (verb ending) = to voice/call
Example Wordforms
Cultural Context
Very commonly used in everyday Greek conversation. Can range from calling someone's name to expressing anger or excitement. Often used by parents calling children, in markets, or during emotional conversations.
Easily Confused With
Explanation: Both mean 'to call' but καλώ is more formal/polite calling (like inviting or telephoning), while φωνάζω implies louder, more urgent calling or shouting
This word:
Φωνάζω για βοήθεια.
I'm shouting for help.
Confused word:
Καλώ τον γιατρό.
I'm calling the doctor.
Notes: φωνάζω often implies emotion or urgency, καλώ is more neutral
Mnemonic: φωνάζω is LOUD (like a phone ringing), καλώ is calm calling