además
Lemma Details
Translation: furthermore; moreover; in addition; besides; additionally
Part of Speech: adverb
Etymology: Derived from the combination of the preposition 'a' (to) and 'demás' (the rest, others), which comes from Latin 'de magis' meaning 'of more'. The word evolved to express the notion of adding something to what has already been mentioned or considered.
Commonality: 90%
Guessability: 30%
Register: neutral
Example Usage
Me gusta este restaurante y, además, no es caro.
I like this restaurant and, moreover, it's not expensive.
Estudia medicina y además trabaja en un hospital.
She studies medicine and additionally works at a hospital.
No tengo tiempo y, además, estoy cansado.
I don't have time and, besides, I'm tired.
Mnemonics
- Think of 'add más' (add more) to remember it means 'furthermore' or 'in addition'
- The 'más' part relates to 'more' in English, helping you remember it's about adding more information
Related Words, Phrases & Idioms
Synonyms
Antonyms
Cultural Context
Widely used in both formal and informal Spanish across all Spanish-speaking regions. It's an essential connector in academic writing, formal speeches, and everyday conversation.
Easily Confused With
Explanation: While both mean 'also' or 'too', 'además' is stronger and often introduces an additional point or argument, whereas 'también' simply indicates similarity or inclusion.
Notes: 'Además' often appears with commas or after 'y' (and), while 'también' can appear in various positions in a sentence.
Mnemonic: 'Además' adds emphasis (add-más), while 'también' just adds similarity (tam-BIEN/too-WELL).
Explanation: 'Además' adds to a previous point while 'aparte' (apart, separately) indicates separation or distinction.
This word:
Es un buen profesor y, además, muy simpático.
He's a good teacher and, moreover, very nice.
Notes: 'Aparte' can function as an adverb or adjective, while 'además' is strictly an adverb.
Mnemonic: 'Además' adds more (a-de-MÁS), 'aparte' puts things apart (a-PART-e).