cobrar

Lemma Details

Translation: to charge; to collect; to receive payment; to recover; to gain; to acquire

Part of Speech: verb

Etymology: From Latin 'recuperare' meaning 'to recover, regain'. The word evolved through Vulgar Latin to Old Spanish, with a semantic shift from 'recovering' something to 'receiving payment'. The English cognate 'recover' shares this Latin root, though 'cobrar' has specialized more in financial contexts. The evolution shows how commercial vocabulary often derives from more concrete physical actions.

Commonality: 85%

Guessability: 30%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'cobra' snake that 'collects' its prey – cobrar is to collect money.
  • Associate with 'recover' in English, as both share the Latin root and involve getting something back.
  • Remember 'co-brar' as 'co-bringing' money to yourself (bringing in payments).

Related Words, Phrases & Idioms

cobro

Unknown

No translation

cobrador

Unknown

No translation

cobrar vida

Unknown

No translation

cobrar importancia

Unknown

No translation

cobrar venganza

Unknown

No translation

Synonyms

recaudar

Unknown

No translation

percibir

Unknown

No translation

facturar

Unknown

No translation

Antonyms

pagar

Unknown

No translation

gastar

Unknown

No translation

regalar

Unknown

No translation

Cultural Context

In Spanish-speaking countries, 'cobrar' is frequently used in everyday financial transactions. It's also used in contexts beyond money, such as 'cobrar sentido' (to make sense) or 'cobrar fuerza' (to gain strength), showing its broader semantic range compared to English equivalents.

Easily Confused With

comprar

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Cobrar' means to charge or collect payment, while 'comprar' means to buy or purchase.

Notes: These verbs represent opposite sides of a transaction: 'cobrar' is what the seller does (collects payment), while 'comprar' is what the buyer does (purchases).

Mnemonic: 'Cobrar' has an 'o' like 'owe' – when you charge someone, they owe you. 'Comprar' has an 'm' like 'mine' – when you buy something, it becomes mine.

cubrir

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Cobrar' relates to receiving payment or gaining something, while 'cubrir' means to cover or to conceal.

Notes: Though they look similar, these verbs belong to completely different semantic fields.

Mnemonic: 'Cubrir' contains 'u' like in 'umbrella' which covers you from rain.