conmover

Lemma Details

Translation: to move emotionally; to touch; to affect; to stir; to shake up

Part of Speech: verb

Etymology: From Latin 'commovere', formed by the prefix 'com-' (together, completely) and 'movere' (to move). The English cognate 'commotion' shares this Latin root, though it has evolved to mean disturbance or agitation rather than emotional movement. The Spanish 'conmover' retains the sense of deeply moving someone emotionally, stirring feelings within them.

Commonality: 70%

Guessability: 50%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'con' (with) + 'mover' (to move) = to move someone along with emotions
  • Remember the English word 'commotion' but think of emotional stirring rather than physical disturbance
  • Picture someone being 'moved with' (con-moved) emotion when they see something touching

Related Words, Phrases & Idioms

conmoción

Unknown

No translation

conmovedor

Unknown

No translation

conmovedoramente

Unknown

No translation

estar conmovido

Unknown

No translation

Synonyms

emocionar

Unknown

No translation

enternecer

Unknown

No translation

impresionar

Unknown

No translation

afectar

Unknown

No translation

Antonyms

insensibilizar

Unknown

No translation

endurecer

Unknown

No translation

Cultural Context

In Spanish-speaking cultures, expressing emotional impact is valued, and 'conmover' is frequently used to describe profound emotional responses to art, literature, film, or personal stories. It carries a positive connotation of emotional depth and sensitivity.

Easily Confused With

mover

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Conmover' specifically refers to emotional movement, while 'mover' is about physical movement or action. 'Conmover' is more specific and intense in its emotional connotation.

Notes: 'Conmover' is always about emotional impact, while 'mover' is primarily about physical movement but can sometimes be used figuratively for emotions as well, though less intensely.

Mnemonic: 'Con-mover' moves your heart; 'mover' moves objects.

promover

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Conmover' is about stirring emotions, while 'promover' means to promote or advance something.

Notes: Both are derived from 'mover' but with different prefixes that significantly change their meaning.

Mnemonic: 'Con-mover' moves feelings together; 'pro-mover' moves things forward.