cálido

Lemma Details

Translation: warm; hot; cozy; balmy; cordial; heartfelt

Part of Speech: adjective

Etymology: From Latin 'calidus' meaning 'warm' or 'hot', which derives from the verb 'calere' (to be warm). This shares the same root as English words like 'calorie', 'cauldron', and 'scalding'. The Latin root 'cal-' relates to heat and warmth, and appears in many scientific terms related to heat measurement.

Commonality: 80%

Guessability: 60%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'calories' which produce heat in the body - 'cálido' means warm.
  • The word sounds like 'calid' which can remind you of 'scalding' - something hot.
  • The accent mark (´) can be visualized as a rising temperature on a thermometer.

Related Words, Phrases & Idioms

calor

Unknown

No translation

calidez

Unknown

No translation

calentar

Unknown

No translation

clima cálido

Unknown

No translation

recibimiento cálido

Unknown

No translation

Synonyms

caluroso

Unknown

No translation

templado

Unknown

No translation

acogedor

Unknown

No translation

cordial

Unknown

No translation

afectuoso

Unknown

No translation

Antonyms

frío

Unknown

No translation

fresco

Unknown

No translation

gélido

Unknown

No translation

distante

Unknown

No translation

Cultural Context

In Spanish-speaking countries, 'cálido' is often used to describe not just physical warmth but also emotional warmth and hospitality, which are highly valued cultural traits. The concept of 'calor humano' (human warmth) is particularly important in Latin American cultures.

Easily Confused With

caliente

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While both mean 'warm/hot', 'cálido' typically refers to a pleasant warmth (of weather, atmosphere, or personality), while 'caliente' often indicates a higher temperature or intensity and can have sexual connotations in some contexts.

Notes: In some contexts, these words can be interchangeable, but 'cálido' tends to have more positive connotations and is often used metaphorically for emotional warmth.

Mnemonic: 'Cálido' has an accent mark like a gentle sun ray (´), suggesting pleasant warmth; 'caliente' sounds more intense, like something that could burn you.

cálico

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Cálido' means 'warm' while 'cálico' refers to calico (a type of cotton textile).

Notes: 'Cálico' is much less common in everyday Spanish than 'cálido'.

Mnemonic: 'Cálido' ends with '-do' like 'warm-do', while 'cálico' ends with '-co' like 'cotton'.