descubrir

Lemma Details

Translation: to discover; to uncover; to find out; to reveal; to expose; to detect

Part of Speech: verb

Etymology: From Latin 'discooperire', formed by the prefix 'dis-' (un-, opposite of) and 'cooperire' (to cover). The English cognate 'discover' shares the same Latin root. Both words literally mean 'to uncover' or 'to remove what is covering something'. The Spanish 'cubrir' (to cover) and English 'cover' are also related, both from Latin 'cooperire'.

Commonality: 85%

Guessability: 80%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'des-cubrir' as 'un-cover' - the prefix 'des-' often negates the action, just like 'un-' in English.
  • Connect it to English 'discover' which sounds very similar.
  • Visualize removing a cover (cubrir) from something hidden to reveal (descubrir) what's underneath.

Related Words, Phrases & Idioms

descubrimiento

Unknown

No translation

descubierto

Unknown

No translation

al descubierto

Unknown

No translation

descubrir el pastel

Unknown

No translation

Synonyms

encontrar

Unknown

No translation

hallar

Unknown

No translation

revelar

Unknown

No translation

detectar

Unknown

No translation

Antonyms

ocultar

Unknown

No translation

encubrir

Unknown

No translation

esconder

Unknown

No translation

Cultural Context

The verb 'descubrir' has historical significance in Spanish culture, particularly in the context of the 'descubrimiento de América' (discovery of America) by Christopher Columbus (Cristóbal Colón). While in English this is referred to as 'discovery', in modern Spanish discourse there's increasing recognition that this term can be problematic as it implies these lands weren't already known to their indigenous inhabitants.

Easily Confused With

cubrir

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'descubrir' means 'to uncover' or 'to discover', 'cubrir' means 'to cover'. They are essentially opposites, with 'des-' acting as a negating prefix.

Notes: The prefix 'des-' in Spanish often indicates reversal or negation of the action in the root verb.

Mnemonic: Remember: 'des-' often works like 'un-' in English, so descubrir (uncover) vs. cubrir (cover).

describir

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: Though they look and sound similar, 'descubrir' means 'to discover' while 'describir' means 'to describe'. The difference is just one letter but the meanings are quite distinct.

Notes: Both verbs are commonly used in academic and everyday contexts.

Mnemonic: DescUbrir has a U for 'Uncover'; DescrIbir has an I for 'Information' (describing gives information).