entusiasmo

Lemma Details

Translation: enthusiasm; excitement; passion; zeal

Part of Speech: noun

Etymology: From Late Latin 'enthusiasmus', which comes from Ancient Greek 'ἐνθουσιασμός' (enthousiasmós), meaning 'inspiration or possession by a god'. The Greek term derives from 'ἔνθεος' (éntheos) meaning 'possessed by a god, inspired' (from 'ἐν' (en) 'in' + 'θεός' (theós) 'god'). The English cognate 'enthusiasm' shares this exact same etymology, making it a perfect cognate. Originally, it referred to divine inspiration or religious fervor before evolving to its modern meaning of intense enjoyment, interest, or approval.

Commonality: 80%

Guessability: 90%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'en-THEOS-iasmo' where 'theos' means 'god' in Greek - originally meaning 'inspired by god'
  • Almost identical to English 'enthusiasm' with just a slight spelling difference
  • Picture someone so excited they seem divinely inspired

Related Words, Phrases & Idioms

entusiasta

Unknown

No translation

entusiasmarse

Unknown

No translation

con entusiasmo

Unknown

No translation

desbordante de entusiasmo

Unknown

No translation

Synonyms

pasión

Unknown

No translation

fervor

Unknown

No translation

emoción

Unknown

No translation

ardor

Unknown

No translation

Antonyms

apatía

Unknown

No translation

indiferencia

Unknown

No translation

desinterés

Unknown

No translation

Cultural Context

In Spanish-speaking cultures, showing 'entusiasmo' is generally viewed positively and is associated with being engaged and passionate. It's commonly used to describe reactions to sports, cultural events, and personal achievements. The concept is similar to its English counterpart but might be expressed more openly in Latin cultures where emotional expressiveness is often more valued.

Easily Confused With

optimismo

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'entusiasmo' refers to excitement and passionate interest, 'optimismo' refers to a positive outlook or hopefulness about the future.

Notes: Both are positive emotional states, but 'entusiasmo' is more active and expressive, while 'optimismo' is more of an outlook or attitude.

Mnemonic: 'Entusiasmo' is about energy and excitement (think 'enthused'), while 'optimismo' is about positive thinking (think 'optimal' outcomes).

emoción

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Entusiasmo' specifically refers to excitement and passionate interest, while 'emoción' is a broader term that encompasses any strong feeling (joy, sadness, fear, etc.).

Notes: 'Entusiasmo' is always positive, while 'emoción' can be positive or negative depending on context.

Mnemonic: 'Entusiasmo' is specifically about excited interest (like English 'enthusiasm'), while 'emoción' covers any strong feeling (like English 'emotion').