gasto

Lemma Details

Translation: expense; expenditure; cost; spending

Part of Speech: noun

Etymology: Derived from the verb 'gastar' (to spend), which comes from Latin 'vastare' meaning 'to waste or destroy'. The Latin term evolved in Vulgar Latin to mean 'to use up or consume'. This shares roots with English words like 'vast' and 'waste', reflecting the concept of using up resources. The semantic shift from destruction to expenditure illustrates how spending was conceptualized as a depletion of resources.

Commonality: 90%

Guessability: 60%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'gasto' as what makes your money go 'fast-o'.
  • Associate with 'gastric' in English - both involve consumption (one of food, one of money).
  • Remember that 'gasto' sounds like 'gusto' - sometimes we spend with too much enthusiasm!

Related Words, Phrases & Idioms

gastar

Unknown

No translation

gastos fijos

Unknown

No translation

gastos variables

Unknown

No translation

gastos de bolsillo

Unknown

No translation

gastos generales

Unknown

No translation

correr con los gastos

Unknown

No translation

Synonyms

costo

Unknown

No translation

desembolso

Unknown

No translation

egreso

Unknown

No translation

dispendio

Unknown

No translation

Antonyms

ingreso

Unknown

No translation

ganancia

Unknown

No translation

ahorro

Unknown

No translation

Cultural Context

In Spanish-speaking countries, discussions about 'gastos' are common in both personal and business contexts. In many Latin American countries, there's a cultural emphasis on tracking 'gastos' carefully, especially in business settings where detailed accounting of expenses is required for tax purposes.

Easily Confused With

gusto

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Gasto' means 'expense' while 'gusto' means 'taste' or 'pleasure'.

Notes: These words sound similar but have completely different meanings and uses in everyday conversation.

Mnemonic: 'Gasto' has an 'a' like 'pay', while 'gusto' has a 'u' like 'you enjoy'.

gesto

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Gasto' refers to 'expense' while 'gesto' means 'gesture' or 'facial expression'.

Notes: Only one letter different but completely different meanings.

Mnemonic: 'Gasto' has 'ast' like 'cost', while 'gesto' has 'est' like 'gesture'.