ingreso
Lemma Details
Translation: income; revenue; earnings; admission; entrance; entry
Part of Speech: noun
Etymology: Derived from the Latin 'ingressus', meaning 'entrance' or 'going in', which comes from 'ingredi' (to enter), a combination of 'in' (into) and 'gradi' (to step, walk). This shares the same Latin root as the English words 'ingress' (entrance) and 'ingredient' (something that enters into a mixture). The financial meaning evolved from the concept of money coming in or entering one's possession.
Commonality: 90%
Guessability: 70%
Register: neutral
Example Usage
Mi ingreso mensual no es suficiente para cubrir todos los gastos.
My monthly income is not enough to cover all expenses.
El ingreso a la universidad requiere un examen de admisión.
Admission to the university requires an entrance exam.
Los ingresos de la empresa aumentaron un 15% este año.
The company's revenue increased by 15% this year.
Necesito un comprobante de ingreso para solicitar el préstamo.
I need proof of income to apply for the loan.
Mnemonics
- Think of 'in-greso' as money 'going in' to your account.
- Relates to English 'ingress' (entrance) - money entering your possession.
- Similar to 'ingredient' - something that goes into the mix, like money going into your finances.
Related Words, Phrases & Idioms
Cultural Context
In Spanish-speaking countries, 'ingreso' is commonly used in economic discussions, tax forms, and financial planning. The plural form 'ingresos' is frequently used to refer to one's overall income from various sources. The term also appears in administrative contexts when referring to admission to institutions like universities or hospitals.
Easily Confused With
Explanation: While 'ingreso' refers to money coming in (income) or entering a place, 'egreso' refers to money going out (expenditure) or exiting a place.
Notes: These terms are often used together in financial contexts to discuss the balance between money coming in and going out.
Mnemonic: 'Ingreso' starts with 'in' like 'income' or 'in-coming'; 'egreso' starts with 'e' like 'exit' or 'expense'.
Explanation: 'Ingreso' means income or entrance, while 'regreso' means return or coming back.
Confused word:
Mi regreso a España está programado para mayo.
My return to Spain is scheduled for May.
Notes: Both words share the '-greso' root from Latin 'gradi' (to step), but with different prefixes that change the meaning.
Mnemonic: 'Regreso' contains 're-' suggesting repetition or going back, while 'ingreso' suggests going in for the first time.